追蹤
★夜空的一隅☆
關於部落格
Be my mirror my sword and shield.
  • 22750

    累積人氣

  • 2

    今日人氣

    5

    追蹤人氣

The Tale of Peter Rabbit & Miss Potter (110331)

Quiz on Peter Rabbit

lettuce 萵苣
French bean 菜豆
radishes 菜頭
parsley 荷蘭芹
cucumber 黃瓜
came up with = find
sieve(is used when the wendding)
dumpling (onomatopoeia)
toolsh 工具間
tablespoon 一湯匙的量


"Footprints on the sands of time."
from A Psalm of Life﹝Henry W. Longfellow﹞
Lives of great men all remind us.
We can make our lives sublime.

"Art is long, and time is fleeting." → Amanda McBroom's Errol Flynn
"Now, fame, it is fleeting and stars, they keep falling.

maryjane shoes(Betty boop wears)

infamous = notorious 聲名狼藉的
vanity 自負; 虛榮
took their age 老了

The Ephemera﹝B. Franklin﹞→humen life is too short
"Art is long, and life is short! "


Don't get into mischief. 別頑皮
a loaf of (brown bread)
currant bun 葡萄乾小圓麵包
naughty (used by adults when talking to or about children)disobedient; bad; causing trouble
parsley 巴西利(可以治腹瀉)
dreadfully = in a serious
be frightened
brass 黃銅

slip 滑
slipper 拖鞋(Cinderella)
basic pumps 包鞋

gave a "dose" of
sparrows 麻雀
intend 打算; 意欲
wriggled 扭動

Where is Peter?


尋找的樂趣──《Where's Wally?
還記得小時候陪你消磨快樂時光的《Where’s Wally?》系列嗎?

Kertyschoo = catch you!
lippity (onomatopoeia)
scare-crow(嚇-烏鴉) =>稻草人





        一開始會深入接觸Peter Rabbit,其實是在做幼兒文學報告的作家介紹,因為很喜歡Beatrix Potter的畫風,也喜歡關於動物擬人化的故事(像是Barklem的野薔薇村故事,有點像Potter式風格,也很可愛),便特別查了許多Miss Potter的生平事蹟,才發現她的Peter Rabbit系列會廣為流傳了這麼久、這麼遠,不是沒有道理的,不光只是她對動物形貌的真實描繪,擬人化的浪漫趣味,在文學造詣上所下的工夫,更是她以商品行銷之餘,也堅持要將適合孩子們的童書送到他們手中,始終秉持的「自然主義」理念,為兒童文學史所締造的創新,讓我深深地覺得她就是女性的楷模!
        雖然尚未讀完Miss Potter的所有作品,但Peter Rabbit 像個真實小男孩的打扮,卻又具備兔子可愛無辜的外表,兩者結合的形象風靡了全世界,和Winnie the Pooh或Paddington Bear一樣,都令人情不自禁地想要擁有他們,不過還是讀過他們的故事後,對那些逗趣又充分反應真實世界的個性,更加喜歡到無法自拔,這就是童書的美好,再次回到那純真的世界。




兔年行大運!

延伸──
Miss Potter生平介紹 


資料來源──
Google
Wikipedia
City Caf'e 集點活動
博客來網路書店
國立台灣史前文化博物館 -- 兔年展
相簿設定
標籤設定
相簿狀態